Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

окольная дорога

  • 1 окольная дорога

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > окольная дорога

  • 2 окольная дорога

    adj
    gener. Nebenweg, Seitenweg, Umweg

    Универсальный русско-немецкий словарь > окольная дорога

  • 3 окольная дорога

    adj

    Русско-латышский словарь > окольная дорога

  • 4 окольная дорога

    adj
    gener. rodeo

    Diccionario universal ruso-español > окольная дорога

  • 5 окольная дорога

    Dictionnaire russe-français universel > окольная дорога

  • 6 окольная дорога

     sivutie

    Русско-финский словарь > окольная дорога

  • 7 окольная дорога объезд обход

    окольная дорога, объезд, обход Umweg

    БНРС > окольная дорога объезд обход

  • 8 дорога

    1. хокто; (занесённая снегом) хӯнӈэнэ̄вчэ, дэ̄на̄вча̄ (вин. дэ̄на̄вча̄вэ); всю дорогу шёл дождь хоктодӯ упкаттӯн тыгдэдечэ̄н; крутая дорога ӈе̄сикит, оллонӈо̄; окольная дорога чокчоро ӯдя, агиливӯн
    2. (путь) ӈэнэкӣт; железная дорога сэлэмэ хокто

    Русско-эвенкийский словарь > дорога

  • 9 дорога

    1)букв. смысле и переносно - как поведение) дорога (ум. доріжка, доріженька, доріжечка), шлях (ум. шляшок, р. -шку), путь (ж. р. пути), тропа (ум. тропка). [З батька була людина чесна, а син пішов иншою дорогою. По-під темним гаєм ідуть шляхом чумаченьки (Шевч.). Шляшок битий звивався до міста (М. Вовч.). Перед вікном широка бита путь. Московський поїзд стоїть на третій путі]. Дорога большая, торная, торговая - битий шлях, великий шлях, гостинець (р. -нця). Д. проезжая - проїзний шлях, проїзна дорога. Д. столбовая, почтовая - верстовий (стовповий) шлях. Д. железная - залізниця, залізна колія. Д. просёлочная - путівець (р. -вця) (Г. Барв.). Д. перекрестная - перехресний шлях, середохресна дорога, (гал.) крижова дорога. Д. окольная - манівець. [Хто манівцями простує, той удома не ночує (Присл.).]. Д. на гору из оврага, от берега - узвіз (р. узвозу). [Боричів узвіз]. Д. для прогона скота - прогін (р. -гону). Д. уторенная (летом) - накочений шлях; (зимой) натертий, утертий шлях. Гладкая санная дорога - плавкий шлях. Установившаяся дорога - становкий шлях. [Поїдемо нехай, як становкий шлях буде]. Д. ухабистая - вибоїста путь. Д. весенняя, летняя, зимняя - вешняк, літняк, зимняк. Д. забитая снегом - забивна путь. Д. с колотью - грудна путь. Д. покрытая шероховатым льдом - дерешуватий шлях. Часть дороги, по которой бегут лошади - ступа. Боковые части дороги - обочини. Без дороги - бездоріжно, бездоріж. [Пішов бездоріжно, навмання]. Место расхождения дорог - розвилки, перехрестя. Какою дорогою? - яким шляхом? кудою? Вот этой дорогой - сюдою, осюдою. Той дорогой - тудою. По дороге - по руці; в завороті. Не по дороге - не по руці, не в завороті, не в шляху. Живущий за дорогой - задорожній;
    2) (путешествие) дорога, подорож, путь (р. пути). Дальняя дорога - велика дорога, далекий шлях, далекая путь. [Ой не їдь, синку, у велику дорогу. Далекая путь, хвилини не ждуть (Л. Укр.). В далекую путь піду (Грінч.)]. Собираться в дорогу - лаштуватися (лагодитися) в дорогу, в путь. Тянет в дорогу (шутл.) - мандрівочка пахне. [А вже весна, а вже красна, із стріх вода крапле, молодому чумакові мандрівочка пахне]. Устать от дороги - стомитися з дороги, здорожитися. [Здорожився, все тіло болить. Діти такі були здорожені, що зараз і поснули]. Счастливой дороги - щасливо! час добрий, щасливої дороги! Найти дорогу, стать на настоящую дорогу - вийти на певний шлях, тропи вхопити, тропи набігти. [Як-би мені вхопити тієї тропи, де щастя (Г. Барв.). Не набіжу тропи (Г. Барв.)]. Стать кому поперёк дороги - заступити стежку, стати поперек шляху, стати на перешкоді; (неблагоприятствовать) непутити. [Це мені непутить отой Улас Головатий, а то не взяли-б сина в москалі]. Туда ему и дорога - Своїм шляхом пішов! - Так йому й треба! Котузі по заслузі! «А як була пожежа, то крадений кожух згорів». - Своїм шляхом пішов!
    * * *
    доро́га; ( путь) шлях, -у

    дать (уступи́ть) доро́гу кому́ — да́ти (звільни́ти) доро́гу кому́

    Русско-украинский словарь > дорога

  • 10 caminho escuso

    Portuguese-russian dictionary > caminho escuso

  • 11 út

    дорога шоссе
    улица широкая
    * * *
    формы: útja, utak, utat
    1) доро́га ж, путь м

    közlekedési utak — пути́ сообще́ния

    az úton — по доро́ге

    az út mellett — при доро́ге

    ez nekem útba esik — э́то мне по доро́ге

    2) у́лица ж; проспе́кт м; шоссе́ с, нескл
    3) путеше́ствие с, пое́здка ж, путь м

    világ körüli — кругосве́тное путеше́ствие

    * * *
    [utat, \útja, utak] 1. (közlekedési) дорога, путь h.; (országút) тракт; (sugárút) проспект; (széles utca) улица; (főleg körút) бульвар; (vmihez vezető út) подъезд, доступ; (átv. is) bejárt/megtett \út пройденный/пройденный путь; (átv. is) egyenes \út прямая дорога; прямой путь;

    erdőn át vezető v. erdei \út — путь по лесу;

    földr. az Északi Nagy Ut Великий северный морской путь; (átv. is) görbe utak кривое пути;
    kat. hátországi utak тыловые пути;

    hosszú/messzi \út — дальняя дорога; дальний путь;

    járhatatlan utak непроходимые дороги;

    jól/könnyen járható \út — лёгкая дорога;

    nehezen járható \út — трудно проходимая дорога; (átv. is) járt/kitaposott \út проторённая/наезженная дорога; (átv. is) торная дорога;

    kereskedelmi utak торговые пути;

    kerülő \út — окольная дорога; окольный путь; обходный/biz. обходной путь; обходная дорога; обход, объезд;

    kis \út — дорожка, дороженька;

    közlekedési utak пути сообщения;

    községi \út — просёлок; просёлочный путь;

    kövezett \út — мостовая; légi \út — воздушная дорога; воздушный путь; macskakövekkel kirakott \út — булыжная мостовая; megközelítő \út — подъезд; mezei \út — полевая дорога; nyári \út — летний путь; poros \út — пыльная дорога; rövid \út — краткий путь; sima \út — ровная дорога; szárazföldi \út — сухопутье;

    tengeri utak морские пути;

    kat. utánpótlási \út — путь подвоза:

    kat. а városba vezető utak подступы к городу;

    vízi \út — водный путь;

    utak hiánya дездорожье;

    az \út szélén halad/hajt — ехать по обочине v. обочиной дороги;

    az \út mellett/mentén — при дороге; kitér az \útból v. utat enged vkinek — дать v. уступать/уступить дорогу комул.; durva. félre az \útból! — порчь с дороги!; elindul az \úton — пойти по дороге; (átv. is) kerülő \úton окольным/обходным путём; в обход; (átv. is) más \úton jár — идти другим путём; átv. járt \útön (megy) ( — идти) по проторённой дорожке; átv. rövid \útön — кратчайшим путём; szárazföldi \útön — сухим путём; сухопутьем; сухопутным путём; (átv. is) vmihez vezető \útön (halad stby.) на пути к чему-л.; по путу чего-л.; letér az \útról — сходить v. сбиться с дороги; (átv. is) сбиться с пути; \útról ietérít — свернуть с пути;

    új utat épít прокладывать/проложить новую дорогу;
    az utat meghosszabbítja a tengerig доводить/довести дорогу до моря; utat tör проторять/проторить; 2. haj., rep. {útvonal} рейс, курс; (átv. is) közös/egy az utunk v. egyféle vezet az utunk мне с вами по пути/дороге;

    szétválnak \útjaink — наши пути расходятся;

    az utam Moszkvába vezet путь мой лежит на Москву;
    erre vitt az utam мне было по пути; nem arra vezet az utam мне не в ту сторону идти;

    az \út északra visz — путь лежит на север;

    \útba ejt vmit — попутно заехать куда-л.; держать путь через что-л.; \útba ejtve (gyalogosan) — мимоходом; (járművön) мимоездом; \útjába esik vkinek — лежать на чьём-л. пути;

    az utamba esik это мне по дороге;

    \útba igazít vkit (fevilágosítást ad} — направить кого-л.; показать дорогу кому-л.; (átv. is) \útbán vmi felé на пути к чему-л.;

    \útbán a frontra — по пути на фронт; átv. \útbán a kommunizmus felé — на пути к коммунизму; nem haladhatunk egy \útön velük — нам с ними было (идти) не по пути; a gőzhajó elindult első \útjára — пароход отправился в первый рейс;

    tudja az utat vhová знать дорогу куда-л.;

    vmerre veszi \útját — держать v. направлять/направить путь куда-л.; направлиль/направить свой шаги куда-л.; направляться/направиться куда-л.;

    3. (menés, járás, utazás) дорога, путь h., путешествие, поездка, езда;

    fárasztó/kimerítő \út — утомительная дорога;

    jó darab \út biz. — порядочный конец; hivatalos/szolgálati \út ( — служебная) командировка; keleti \út — путешествие на Восток; megtett \út — пробег; a mozdony megtett \útja — пробег паровоза; üzleti \út — поездка по служебным/торговым делам v. по делам службы; világkörüli \út — кругосветное путешествие; az \útön (utazás közben) — в пути; в дороге; két napot \útön tölt — провести в пути два дня; \útön van (személy) — быть v. находиться в пути; biz. (jármű) быть в разгоне; folyton \útön van — он всё время в разъездах; három napig volt \útön — он пробыл в дороге три дня; fele \útön — вполпути; \útnak indít — отправлять/отправить в путь; (elküld) отсылать/отослать; \útnak indul v. \útra kel — отправляться/отправиться v. трогаться в путь; пускаться/пуститься в дорогу/путь; alighogy virradni kezdett, \útnak indultunk — чуть забрезжило, мы отправились в путь; \útnak indulás — отправление в путь; az \út — га в дорогу; távoli \útra indul — направляться в далёкий путь; kat. (pl. sereg) выступать/выступить в поход; \útra kész — быть готовым к отъезду/ отплыву/отлёту; быть под парами; \útra készül — собираться/собраться v. готовиться в дорогу; három órai \útrá vmitől — в трёх часах езды от чего-л.;

    nagy/hosszú utat tesz meg совершать/ совершить v. одолевать/одолеть v. пройти v. пролететь длинный путь;
    jókora utat tett meg biz. он прошёл v. проехал большой путь; átv. népünk nagy utat tett rneg большой путь пройден нашим народом; 4.

    (haladási lehetőség) vkinek \útjában áll (átv. is) — стоять на чьей-л. дороге; átv. стать v. стоить на чьём-л. пути; стоить v. стать поперёк пути/дороги кому-л.;

    átv. utamban van он стоит на моём пути; он мне мешает;

    vkit \út jára enged — отпускать/отпустить кого-л.;

    vkit a legjobb kívánságokkal \útjára bocsát/ereszt — напутствовать кого-л. лучшими пожеланиями; (átv. is) \útját ál!J3 vkinek, vminek преграждать путь/дорогу кому-л., чему-л.; vkinek az \útját egyengeti — прокладывать путь v. расчищать дорогу кому-л.; elzárja az \útját vkinek, vminek — заступать/заступить дорогу кому-л., чему-л.;

    elzárja az utat vhová v. vmi elől заказывать/ заказать дорогу/путь куда-л.;
    utat enged (tömeg, csoport) раздвигаться/раздвинуться, расступаться/расступиться, раздаваться/раздаться; a tömeg szétvált, hogy utat engedjen nekünk толпа расступилась, чтобы пропустить нас;

    átv. (szabad) utat enged (érzelmeinek) — дать выход v. волю чему-л.; (átv. is) keresztezi vkinek az \útját переходить/перейти дорогу кому-л.;

    átv. kiadja az \útját vkinek — выпроводить кого-л.; (átv. is) kijelöli az utat наметить путь;

    új utakat nyit meg a tudományban прокладывать/проложить новые пути в науке;
    megtalálja az utat находить/найти дорогу; выбиваться/выбиться на дорогу;

    átv. megtalálja a kivezető \útát — выходить изположения;

    átv. megtisztítja az utat vki számára расчищать дорогу кому-л.; (átv. is) utat nyit открывать/открыть путь;
    utat nyit vhová v. vmihez проложить дорогу/путь куда-л. v. к чему-л.; utat nyit a tömegben раздвигать/раздвинуть толпу; átv. utat talál vkinek a szívéhez найти доступ к чьему-л. сердцу; (átv. is) utat tör/ vág magának пробивать/пробить v. прокладывать/проложить себе дорогу; utat tör magának a tömegben пробиваться/пробиться сквозь толпу; utat tör vki számára прокладывать/проложить кому-л. путь/дорогу; átv. utat tör a szocializmus felé прокладывать/проложить путь к социализму; utat vág (járművel) наезживать v. наезьжать/наездить; átv. más utat választ избирать иной путь; (átv. is) nem tudja, melyik utat válassza он не знает, какой путь избрать; szól. szabad az \út ! дорога свободна! 5.
    le is \út, fel is \út ! скатертью дорога; вот тебе бог, вот и порог! 6.

    utols-ó \útjára kísér vkit — проводить кого-л. в последний путь;

    7.

    (vmilyen módon) vmilyen \útön — путём чего-л.;

    békés \útön — мирным путём; bírói \útön — судебным порядком; gépi \útön — механическим способом; kerülő \útön megtud vmit — узнать стороной что-л.; közigazgatási \út — он в административном порядке; szolgálati \útön — в служебном порядке; törvényes \útön — законным порядком; легальным путём; N. N. elvtárs \útján értesítlek — я дам тебе знать через товарища Н.Н.; levelezés \útján (levelező tanfolyamon) — заочно; népszavazás \útján — путём опроса населения;

    8. átv. (vminek az útja, vmilyen út) путь h., дорога;

    kivezető \út — выход;

    van kivezető \út ebből a helyzetből — есть выход; szól. свет не клином сошёлся; egyetlen \út marad számára — один путь v. одна дорога остаётся кому-л.; két \út áll előttünk — у нас имеется два пути; nincs más \út — другого/иного пути нет;

    új utak keresése изыскание новых путей;

    a felszabadulás \útja — путь к освобождению;

    a helyes \útön — на правильном пути; a dolog jó \útön van — всё идёт к лучшему;

    más utakon jár он идёт другими путями/дорогами;

    rossz \útön jár — пойти по плохой/дурной дороге;

    az élet megy a maga \útján — жизнь идёт своим чередом; rossz \útrá csábít vkit — совращать/совратить; vminek az \útjára lép — вступать/вступить на путь чего-л.; a helyes \útrá lép — вступать/вступить на правильный путь; a szocializmus \útjára lép — переходить/перейти на рельсы социализма; jó v. rossz \útrá tér — вступить на хороший v. плохой путь; rossz \útrá tér — сбиться с правильного (жизненного) пути; свихнуться с пути; új \útrá tér — пойти по новой дороге; vkit az igaz/helyes \útrá vezet/visz/terel — наводить/навести v. направлять/направить v. наставлять/наставить v. обращать/обратить кого-л. на путь истины v. на истинный путь; a saját/maga \útját járja — идти v. следовать своей дорогой v. своим путём

    Magyar-orosz szótár > út

  • 12 йыргорно

    окольная дорога, кружный путь.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йыргорно

  • 13 йыргорно

    окольная дорога; кружный, обходный путь. Йыргорно дене каяш идти окольным путём.
    □ Йыргорно тудо – рвезе чонлык огыл. Сем. Николаев. Обходный путь – не по душе молодёжи.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йыргорно

  • 14 sivutie

    yks.nom. sivutie; yks.gen. sivutien; yks.part. sivutietä; yks. ill. sivutiehen; mon. gen. sivuteiden sivuteitten; mon. part. sivuteitä; mon. ill. sivuteihinsivutie боковая дорога, ответвление дороги sivutie боковая дорога, ответвление дороги sivutie окольная дорога, окольный путь sivutie проселочная дорога, проселок ( разг.)

    боковая дорога, ответвление дороги ~ проселочная дорога, проселок (разг.) ~ окольная дорога, окольный путь

    Финско-русский словарь > sivutie

  • 15 kerülő

    1. формы прилагательного: kerülők, kerülőt, kerülőn
    обходно́й

    kerülő út — обходно́й путь

    kerülő utat tenni — идти́/пойти́ в обхо́д; де́лать/сде́лать крюк м

    2. формы существительного: kerülője, kerülők, kerülőt
    обход м; объе́зд м
    * * *
    I
    mn. 1. обходный, кружный, окольный;

    \kerülő út — обходный путь; обходная/окольная/кружная дорога; объезд, обход, крюк, táj. околица;

    átv. \kerülő úton — обходным/окольным/ кружным/косвенным путём; в обход; biz. бочком, боком; \kerülő úton fürkész ki v. tud. meg vmit — выведать что-л. окольным путём; \kerülő úton megy — следать крюк; дать крюку;

    2.

    az útjába \kerülő első ember — первый/каждый встречный и поперечный; первый попавшийся;

    II

    fn. [\kerülőt, \kerülője, \kerülők] 1. (csősz) — обходчик;

    2. (út) обходный путь; обходная/окольная дорога; объезд, обход, крюк, táj. околица;

    \kerülőt tesz — пуститься в объезд; сделать крюк; дать крюку

    Magyar-orosz szótár > kerülő

  • 16 Seitenweg

    сущ.
    1) общ. неглавная дорога, окольная дорога, окольный путь, окольный путь (тж. перен.), боковая дорога
    2) тех. боковая параллельная дорога, объездная дорога
    5) дор. служебная дорога вдоль полотна железной дороги, служебная дорога вдоль полотна железной канала

    Универсальный немецко-русский словарь > Seitenweg

  • 17 Nebenweg

    сущ.
    1) общ. окольная дорога, боковая дорога, боковой проезд, боковой путь, обходный путь
    2) тех. объезд, просёлочная дорога
    3) электр. ответвление, шунт

    Универсальный немецко-русский словарь > Nebenweg

  • 18 Umweg

    сущ.
    1) общ. обход, объезд, уклончивость, крюк (о пути), окольная дорога
    2) тех. кружный маршрут, кружный путь, обходная дорога, объездная дорога
    3) стр. обходной путь, объездной путь, окружной путь

    Универсальный немецко-русский словарь > Umweg

  • 19 sivutie

    1) боковая дорога, ответвление дороги
    2) окольная дорога, окольный путь
    3) проселочная дорога, проселок (разг.)

    Suomi-venäjä sanakirja > sivutie

  • 20 Umweg

    m кружный маршрут м.; кружный путь м.; обход м.; обходная дорога ж.; объезд м.; объездная дорога ж.; окольная дорога ж.

    Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Umweg

См. также в других словарях:

  • дорога — безвестная (Надсон); глухая (Никитин); заветная (Фруг); змеящаяся (Шмелев); извилистая (Языков); колеистая (Куприн); проторенная (Ратгауз); прямоезжая (Коринфский); сонная (Случевский); столбовая (Глинка); тернистая (Некрасов); травнистая… …   Словарь эпитетов

  • дорога — Путь, мостовая, стезя, тропа, тропинка, шоссе; улица, тротуар, просека, аллея, полотно (железнодорожное). (Дорогая большая, военная, горная, железная, окольная, проселочная, санная, столбовая, торная, уезженная, шоссейная). Перекресток, перепутье …   Словарь синонимов

  • ОКОЛЕСИТЬ — ОКОЛЕСИТЬ, (обколесить) свет, обколозить зап. объехать, объездить, побывать всюду. Я обколесил Русь. ?? Мы обколесоли версты три, объехали, окружили, сделали лишку. Околеситься чем, окружиться, обгородиться, обставиться. ?? Новое колесо или ось… …   Толковый словарь Даля

  • хобот — диал. также в знач. излучина, извилина реки , арханг. (Подв.), хоботина дуга, окольная дорога , укр. хобот хобот, вихор , рыболовная снасть из прутьев , русск. цслав., др. русск. хоботъ хвост, также конский хвост в качестве воинского знака… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ОКОЛИЦА — ОКОЛИЦА, ы, жен. (обл.). 1. Изгородь вокруг деревни или у края деревни; вообще край деревни. Выйти за околицу. 2. Место вокруг селения, рядом с ним, окружающая местность. 3. Окольная дорога. Ехать околицей. Для милого друга семь вёрст не о. (посл …   Толковый словарь Ожегова

  • ОКОЛЬНЫЙ — ОКОЛЬНЫЙ, ая, ое. О пути, дороге: расположенный в стороне от кратчайшего пути, направления, кружный. Окольная дорога. Выведать что н. окольным путём (перен.: не прямо, путём уловок, обходным путём; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЕСНА — жен. одно из четырех времен года, между зимою и летом, по астрах. счету, со вступления солнца в знак Овна, с 8 марта по 9 июня. Народ говорят что уже на Сретенье (2 февраля) зима с летом встретилась; день Власья (11 февраля), сшиби рог с зимы; но …   Толковый словарь Даля

  • Слобода (Свердловская область) — Село Слобода Страна РоссияРоссия Субъект федерац …   Википедия

  • Околица — местность вокруг села (деревни), используемая для выгона мелкого скота (коз, телят, гусей), для вечернего гулянья, встреч, прогулок, игр и танцев молодых людей, для сельских праздников и дневных детских игр. По околице села, как правило,… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • ОКОЛЕСИЦА. — Собств. р. Образовано от основы околес (ср. околесить «нести чепуху, говорить обиняками», околёсок «бессмыслица, обиняк» и т. д.). Развитие знач.: «окольная дорога > речь околичностями, обиняками > нелепость» …   Этимологический словарь Ситникова

  • World of Tanks — Разработчик …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»